Keine exakte Übersetzung gefunden für اختيار مهارات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اختيار مهارات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce qui demande des compétences.
    أسئلة الإختيار تتضمّن تطوير المهارات
  • Ils prennent toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que les handicapés acquièrent les compétences qui leur sont nécessaires sur le plan de la vie courante, du développement social, de l'orientation et de la mobilité, pour participer à la vie de la collectivité sur un pied d'égalité avec ses autres membres. »
    وتتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة لكفالة إتاحة الفرصة للمعوقين لتعلم المهارات الحياتية ومهارات الحياة الاجتماعية ومهارات اختيار التوجه الصحيح والمهارات الحركية اللازمة لهم للمشاركة على قدم المساواة مع الآخرين أعضاء في المجتمع“.
  • b) Organisation de deux séminaires sous-régionaux (un pour les pays anglophones et un pour les pays francophones) pour présenter les modules de renforcement des capacités et faciliter une sélection ciblée des politiques en faveur de la jeunesse devant être appliquées;
    (ب) تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين (واحدة للبلدان الناطقة بالانكليزية واحدة للبلدان الناطقة بالفرنسية) لإيصال وحدة بناء المهارات وتسهيل الاختيار المستهدف للسياسات القائمة المتعلقة بالشباب من أجل تنفيذها؛
  • Il ne s'agissait pas d'une simple question technologique, car les logiciels libres pouvaient apporter de nombreux avantages en matière de choix et d'autonomie, de développement des industries et des compétences locales, de souveraineté et de sécurité, ainsi qu'en termes d'avantages financiers.
    وهذه البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ليست مسألة تكنولوجية فحسب بل هي أداة يمكن أن تعود بفوائد تتمثل في الاختيار والتمكين، وتنمية الصناعات والمهارات المحلية، والسيادة والأمن، فضلاً عن الفوائد المالية.
  • Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et renforcer l'action qu'il mène pour diffuser les dispositions du Protocole facultatif, en particulier auprès des enfants et des parents − y compris au moyen des programmes scolaires et d'outils adaptés aux enfants − et de continuer à dispenser une formation appropriée à tous les groupes de professionnels concernés, notamment ceux travaillant avec et pour les enfants victimes de la vente, de la traite, de la prostitution et de la pornographie. Le Comité recommande également à l'État partie de solliciter une assistance technique à cet effet, notamment auprès de l'UNICEF.
    كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار افتقار الموظفين العاملين مع ضحايا الجرائم الواردة في البروتوكول الاختياري إلى المهارات الملائمة التي تتعلق بصفة خاصة بتعافي الضحايا الأطفال وإعادة إدماجهم.851- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ تدابير لنشر أحكام البروتوكول الاختياري فيما بين سكانها، لا سيما الأطفال والآباء - بما في ذلك من خلال المناهج الدراسية والمواد الملائمة - ومواصلة توفير التدريب الملائم لجميع الفئات المهنية، وبخاصة للعاملين مع ومن أجل الأطفال ضحايا البيع والاتجار وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
  • Des efforts sont faits en vue d'y remédier et le Ministère s'emploie à rechercher des moyens d'encourager les filles des écoles à choisir des matières facultatives comme les travaux manuels dans le premier cycle du secondaire, ce dont on espère qu'elles seront ainsi amenées à s'orienter davantage plus tard vers les filières de l'ingénierie.
    وتبذل حاليا جهود لمعالجة هذه الناحية وتعكف الوزارة على دراسة السبل الكفيلة بتشجيع الطالبات في المدارس بأخذ مواد اختيارية مثل موضوع المهارات اليدوية الإضافية في المرحلة الإعدادية ومن المأمول فيه أن يفضي ذلك بهن إلى اختيار المواضيع أو الدورات ذات الصلة بالهندسة في وقت لاحق.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix pense comme le Bureau qu'il serait extrêmement utile que les pays appliquent tous les mêmes critères de sélection, y compris ceux concernant les compétences requises et le niveau d'aptitudes, définis dans les Directives relatives aux normes de sélection et à la formation des observateurs militaires des Nations Unies (2002).
    وإدارة عمليات حفظ السلام توافق المكتب في رأيه من أنه من المفيد للغاية أن تطبق كل الدول المساهمة معايير واحدة للاختيار، بما في ذلك المهارات المطلوبة ومقاييس الكفاءة المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية لمعايير اختيار وتدريب المراقبين العسكريين للأمم المتحدة (2002).